|
Post by postoyalec on Dec 13, 2016 4:37:38 GMT -5
On the Warehouse tab I would leave the word "Instance" in English. It's not "пример" ("пример" translates as "example" in this case). I can't figure out the translation but I think it's better to leave this term in English. Экземпляр maybe? * Speaking of Russian translation, the error pop-up says: Произошла ошибка. Пожалуйста доложите об этом. Спасибо Пожалуйста, оставьте свой доклад здесь. Sounds like the army I'd suggest for the first one: Произошла ошибка. Пожалуйста, сообщите нам об этом. Спасибо! and for the second one: Пожалуйста, оставьте сообщение здесь.
|
|