|
Post by brunomendes1999 on Jan 24, 2015 7:54:35 GMT -5
|
|
|
Post by orangemittens on Jan 24, 2015 13:09:40 GMT -5
|
|
|
Post by momma420 on Jan 24, 2015 17:42:46 GMT -5
Hello, I speak Spanish and French and i would happily translate sims 4 studio for you!
|
|
|
Post by roundog_moz on Jan 24, 2015 18:58:25 GMT -5
Hi! I'm Japanese, I would like to assist translate.=D I'm sorry to bother you, could you tell me the character code which is being used? (utf8 or euc or s-jis?)
|
|
|
Post by andrew on Jan 24, 2015 19:37:13 GMT -5
Hi momma420, We have received some translation fixes already for French and Spanish. As we add new features though, there will be more to translate so if you notice anything in the latest version still not translated, please let us know so that we can correct it Hi moznoz, The translation files use utf-8 encoding. Thank you
|
|
|
Post by toksik on Jan 24, 2015 19:47:56 GMT -5
I did both Simplified and Traditional Chinese Translation. However my game is in English, the translations of Part Type might have slight differences. For objects, I'm not sure whether I should translate everything in the warehouse tab. Since most object tutorials are in English, it might be rather confusing. English | Chinese(Simplified) | Chinese (Traditional) | Sims 4 Studio | 模拟市民4工作室 | 模擬市民4工作室 | File | 文件 | 文件 | Settings | 设置 | 設定 | Tools | 工具 | 工具 | Help | 帮助 | 幫助 | My Projects | 我的作品 | 我的作品 | Create 3D Mesh | 创建3D模型 | 製作3D模型 | Create Animation | 创建动作 | 製作動作 | Create Recolor | 创建改色 | 製作改色 | Create CAS standalone | 创建独立CAS物件 | 製作獨立CAS物件 | Add CAS Part Swatch | 增加CAS图标 | 增加CAS圖示 | Replacement CAS Part | CAS物件替代 | CAS物件替代 | Wall | 墙壁 | 牆壁 | Object | 物件 | 物件 | Object Override | 物件覆蓋 | 物件覆蓋 | Creator Name | 创建者名称 | 創作者名稱 | Main Menu | 主菜单 | 主選單 | Save | 保存 | 保存 | Save As | 保存为 | 保存為 | Exit | 离开 | 離開 | Language | 语言 | 語言 | Blender Path | Blender目录路径 | Blender目錄位置 | Configure Game Path | 设定游戏目录路径 | 設定遊戲目錄位置 | Merge Packages | 合并文件 | 合併文件 | About | 关于 | 關於 | Forum Link | 论坛链接 | 論壇鏈接 | Tutorials Link | 教程链接 | 教學鏈接 | Studio | 工作室 | 工作室 | Warehouse | 仓库 | 倉庫 | Type | 类型 | 類型 | Group | 组别 | 組別 | Instance | 实例 | 實例 | Filesize | 文件大小 | 文件大小 | Export | 导出 | 匯出 | Import | 导入 | 匯入 | Cancel | 取消 | 取消 | Swatch Tumbnails | 图标 | 圖示 | Add Swatch | 增加图标 | 增加圖示 | Remove Swatch | 消除图标 | 移除圖示 | Swatch and Texture | 图标及材质 | 圖示及材質 | Meshes | 模型 | 模型 | Swatch Tumbnails Colors | 图标缩略图颜色 | 圖示縮略圖顏色 | Custom Tumbnail | 自定缩略图 | 自定縮略圖 | Clear | 消除 | 移除 | Texture | 材质 | 材質 | Export Texture | 导出材质 | 匯出材質 | Import Texture | 导入材质 | 匯入材質 | Gender | 性别 | 性別 | Male | 男性 | 男性 | Female | 女性 | 女性 | Universal | 男女通用 | 男女通用 | Age | 年龄 | 年齡 | All | 全部 | 全部 | Adult | 成人 | 成人 | Children | 儿童 | 兒童 | Part Type | 类型 | 類型 | Clothing Top | 上衣 | 上衣 | Clothing Bottom | 下装 | 下裝 | Clothing Body | 全身衣物 | 全身衣物 | Hair | 头发 | 頭髮 | Head | 头 | 頭 | Accessory | 配飾 | 飾物 | Hat | 帽子 | 帽子 | Shoes | 鞋子 | 鞋子 | Blush | 脸红 | 臉紅 | Eyebrows | 眉毛 | 眉毛 | Eye Color | 眼睛颜色 | 眼睛顏色 | Eyeliner | 眼线 | 眼線 | Eye Shadow | 眼影 | 眼影 | Face Paint | 脸部彩绘 | 臉部彩繪 | Lipstick | 口红 | 口紅 | Skin Detail | 皮肤细节 | 皮膚細節 | Tattoo | 刺青 | 紋身 | Facial Hair | 面部毛发 | 面部毛髮 | Next | 下一步 | 下一步 | Drag or drop packages or click the Add buton | 拖动文件到下方或单击增加 | 拖動文件到下方或按一下增加 | Add | 增加 | 增加 | Remove | 消除 | 移除 | Filename | 文件名称 | 文件名稱 | Loading Objects | 加载中…… | 加載中…… | Catalog | 目录 | 目錄 | Name | 名称 | 名稱 | Description | 描述 | 描述 | Price | 价格 | 價格 | Texture | 材质 | 材質 |
|
|
|
Post by SimtoWreck on Jan 24, 2015 20:17:28 GMT -5
Holy cow Toksik! Thank you for the full translations in both versions of Chinese. It's very appreciated that you took your time in doing this.
As far as objects, I don't think you'll need to do that but OM might have an answer since she's better suited to figuring that out.
|
|
|
Post by orangemittens on Jan 24, 2015 20:17:31 GMT -5
Hi toksik, thank you for the translations. At this point, due to limitations with the code being used for making the Warehouse view, Studio isn't translating that part yet. Studio is working on building an international tutorials section so if you or anyone else knows of good tutorials that can be added there please let me know.
|
|
|
Post by roundog_moz on Jan 24, 2015 21:45:04 GMT -5
Hi! thank you for answer me!
here's Japanese translate. Not correct translation of original word, I imitated these in Japanese UI. and here's utf-8 .txt
I will be happy if I can be of any help. X)
|
|
|
Post by SimtoWreck on Jan 25, 2015 0:14:58 GMT -5
Moznoz, Holy wow! That's amazing to see that you got this done . Thank you for taking time and this will be of great help to us.
|
|
|
Post by Sonia on Feb 1, 2015 12:26:23 GMT -5
EN: Eye Color CZ: Barva očí
EN: Floor CZ: Podlaha
EN: Terrain CZ: Terén
EN: Add CAS Part Swatch CZ: Přidat CAS díl ke Swatch
EN: Replacement CAS Part CZ: Nahradit CAS díl
EN: Object Override CZ: Přepisující objekt
................................................
New words and synonyms
Thank you
|
|
|
Post by orangemittens on Feb 1, 2015 13:06:56 GMT -5
Thank you again so much Moznoz...your additions are in the newest version of Studio Thanks again Sonia...those additions will be added in an upcoming version of Studio
|
|
|
Post by cuddleblaine on Apr 3, 2015 10:16:47 GMT -5
I have found a few mistakes in the danish version :) I don't know if there is more, but I will make sure to point it out, if i find some!
EN: Build DK: Byg
EN: Wall DK: Væg
EN: Exit DK: Afslut
EN: Elder DK: Ældre
I'm not sure, but with occult you mean species right? :) Because then it should be "art"
EN: Human DK: Menneske
EN: Athletic DK: Træning
EN: Bathing DK: badetøj
EN: Everyday DK: Hverdag
EN: Blonde DK: Blond
EN: gray DK: Grå
EN: brown and dark brown DK: brun, mørk brun
EN: purple pastel DK: Pastel lilla
EN: curly DK: krøllet
EN: cancel DK: afslut
That was all I could catch for now. ^^ There is still a bunch of others, but I probably shouldn't translate them, when I can't even remember what it's called here x)
|
|
|
Post by orangemittens on Apr 3, 2015 14:52:14 GMT -5
Thanks so much for the translation corrections cuddleblaine!
|
|
|
Post by Letrax on Apr 5, 2015 8:04:23 GMT -5
Hi. What would be the best way to submit hundreds of translation corrections? Can you import a list to the string resource table? I have had a look at the Swedish string resource using Reflector, and I think it needs a thorough rewrite. (I have actually already gone through about 2/3 of the current 582 strings as an exercise, as translations is a hobby of mine and I'm quite familiar with the Swedish Sims 4 translation.)
|
|